måndag 28 juli 2014

U som i Upplaga

Det är knepigt med nya upplagor och jag är inte helt säker på att jag är så värst förtjust i hela påfundet. Allra jobbigast är det när jag ska ha gruppläsning med elever och det visar sig att olika upplagor har olika sidnumrering. Detta ställer till det både vad gäller schema (de får veta till vilken sida de ska läsa varje vecka) och framförallt när vi pratar om boken och letar i texten efter information. Ibland är olika upplagor på samma katalogpost på biblioteken (även om tanken är att det inte ska vara så) och därför är det alltid lite "spännande" att se vilken version man får när jag beställer in exemplar från andra bibliotek. Nytryck med nytt omslag är helt okej och bara kul ur diskussionssynpunkt men när man börja fiffla med sidnummer blir det bara besvärligt. 

Ur ren privat synpunkt är det dock lite knepigt även med nya omslag och nya illustrationer. Hemma i bokhyllan trängs till exempel två olika utgåvor av Alice i Underlandet - den ena är illustrerad av Tove Jansson, så den måste ju bara stanna, men den andra innehåller även Spegellandet. Och det där med samlingsvolymer är ju ett rejält dilemma i sig. Jag har hela Narnia som samlingsvolym och likaså Nalle Puh. Rackarns fina men rätt jobbiga att läsa när de är så stora och tjocka. 


Detta är en bokstav i Paula och Sandras bokalfabet. Läs även Paulas U.

måndag 21 juli 2014

T som i Titel


Titlar. De spelar helt klart roll, men ju mer jag klurar på det desto mer inser jag att det sällan är endast titeln som fångar mitt intresse utan titeln ihop med omslaget. Kapitulera omedelbart eller dö är, till exempel, en helt ljuvlig titel för att jag tycker att den passar så bra ihop med omslaget och innehållet men bara titeln får mig att associera till andra typer av böcker och det är helt klart en bok jag inte hade valt att läsa bara genom att höra titeln.

Jag har dock några typer av titlar som jag brukar fastna för oftare än andra.

Först och främst är det långa titlar. De som nästan är som en dikt i sig. Problemet med långa titlar är dock att minnas dem. Vet inte hur många gånger jag har stakat mig på till exempel Extremt högt och otroligt nära. Långa titlar väcker dessutom ofta nyfikenheten. En bok jag helt läste på grund av titeln var Lyckad nedfrysning av herr Moro. En helt absurd titel som väckte min nyfikenhet.

Jag älskar även titlar som man inte riktigt förstår innebörden av förrän man har läst boken. Medan man läser förstår man varför boken heter just så. I skrivande stund kommer jag dock tyvärr inte på en enda sådan bok.

När man läser översatta böcker är det kul att se vad de heter på originalspråk. Ibland är ju den svenska titeln helt annorlunda och jag undrar vem som har tagit initiativet till det, översättaren eller förlaget? Jag är, hur som, glad att de allra flesta boktitlar översätts. Det är ju alls inte lika vanligt i filmens värld.

Jag tycker det är rätt spännande med titlar och borde nog fundera mer på dem än jag gör idag. Själv tycker jag alltid det är svårt med rubriker och titlar när jag själv skriver något och det hade varit spännande och veta vilka arbetsnamn olika romaner har haft innan de fick sitt slutgiltiga namn.





Detta är en bokstav i Paula och Sandras bokalfabet. Läs även Paulas T.

måndag 14 juli 2014

S som i Saker

Jag ÄLSKAR bokrelaterade saker! När jag går in i bokhandlar tittar jag minst lika mycket efter roliga saker som böcker. Det är både bra (för plånboken) och dåligt (för humöret) att det finns så pass lite i min smak. Eller är det bara jag som inte har tittat så noga än?



Då en bild säger mer än tusen ord blir det här ett bildprov på några av mina favoriter i min samling. Mest tygkassar, men det är ju alltid användbart!


Delar av figursamlingen som bor på jobbet.

Lilla My som också bor på jobbet.

Fina kassar som jag har fått av Paula.

En vunnen kasse och en favorit från en bokaffär i Estland.

Muminkassar - en del av min ganska stora muminsamling.

En vunnen t-shirt och en fyndad vilding-tröja.

Bokmärken som får mig sugen på deckarläsning.

Muminhuset på muminhyllan. Alla figurerna bor på annat håll.


Och här är några av de saker jag önskar att jag hade i min lilla samling. Önskar, önskar, önskar!





Detta är en bokstav i Paula och Sandras bokalfabet. Läs även Paulas S.

måndag 7 juli 2014

R som i Resa

När detta inlägg publiceras är jag passande nog på resande fot. Och troligtvis läser jag inte så mycket som jag hoppats på om man inte räknar guideböcker och kartor, vill säga.

Ritualen är oftast den samma för mig inför varje resa som är längre än en helg. Jag lägger oförskämt mycket tid på att välja de perfekta semesterböckerna att ta med och klurar länge och väl på antalet och kontentan blir alltid att jag tar med minst tre och läser max en, om ens det. Gissar att det beror på att mina semestrar oftast är rätt aktiva - inget strandhäng och sällan stilla på en plats.

I och med att jag är iväg är detta inlägg skrivet för några veckor sedan, innan jag for. Jag har dock, i skrivande stund, bestämt vilka tre böcker som kommer att följa med mig på denna färd och det ska bli spännande att se om jag läser något i dem. Denna gång har jag ju åtminstone en lång flygtur där jag kommer sitta still och sysslolös. Får se om den tiden läggs på läsning eller sömn.

I år har vi i bokO ett läsbingo över sommaren som dessutom ställer till det lite för mig. Hur mycket ska jag ta hänsyn till det? Klurigt.

De böcker som kommer att följa med mig är (om jag inte ångrar mig nu i sista stund):

Damernas detektivbyrå av Alexander McCall Smith för att det är en deckare* som eventuellt har ett efternamn på S*, fast jag gissar att det egentligen är M som räknas... Den känns dessutom som en sådan bok som många läst men som jag har kvar och det var korta kapitel och luftig text, vilket är ett måste på semestern.

Bitterfittan av Maria Sveland får följa med främst för att boken är sönder. Mitt mål är ju att kasta boken när jag är klar och det är lättare att skiljas från en söndrig. Dessutom är det definitivt en författare på S*!

Som om ingenting av Katarina von Bredow för att det är en bok som har fått följa med oläst på semester förr (så den är resvan) och dessutom vill jag ha minst en barn- och/eller ungdomsbok med mig.

* mål i läsbingot

Under förra årets bilsemester lyssnade vi dessutom på ljudbok. Det är tanken även i år, men vi får se om det finns CD-spelare i hyrbilen.

Som vanligt har jag dessutom velat fram och tillbaka om min uråldriga läsplatta ska med men det är rätt jobbigt att ha ännu en elpryl att hålla koll på. Den hade ju annars löst velandet av antal böcker och titlar... Gah! Det här med resor och böcker är verkligen klurigt....



Detta är en bokstav i Paula och Sandras bokalfabet. Läs även Paulas R.